Fandom

Don't Starve 攻略 Wiki

Don't Starve 攻略 Wiki:ガイドライン

954このwikiの
ページ数
新しいページをつくる
トーク0
Blueprint.png こちらは現在検討中のガイドラインです。
あなたのご意見もぜひフォーラムにてお聞かせください。
Don't Starve Together Post-EA Anouncement Promo.png

本wikiはユーザーの皆さんの協力によって成り立っています!

この度はDon't Starve 日本語攻略Wikiのご利用ありがとうございます。本wikiは翻訳を行ってくれる多くのユーザーさん達のおかげでここまで発展してきました。そしてこれからもより使いやすく、楽しんでいただけるようにするためには皆さんの協力が必要不可欠です。少しでも編集に対するハードルが下がり、たくさんの人がコミュニティに参加してもらえるといいなと思いこのガイドラインを作成しました。

どんなちょっとした内容でも誰でも記事を編集できるのがwikiの強みです。怖がらずに思い切って編集してみましょう。まるっきり初めての方も大歓迎です。

何から始めたらいいの?

Flaming Typewriter.png

恐れずに編集しよう!

  • コミュニティのトップにあるTo-Doリストを参考にしてみて下さい。まずは既存の記事に情報をつけ足したりしてみる事から始めてみるといいかもしれませんね。
  • 練習をしたいときはサンドボックスを利用してみましょう。

編集ツールの使い方

記事を編集してみよう

まだ記事が作成されていない項目は赤文字でリンクされています。リンクをクリックすることですぐに記事の作成を行うことができます。

以下は他の方が行っている編集方法についてまとめてみたものです。

記事を作成するにあたって一からレイアウトを作るのは大変です。ですが英語版wikiですでに作られているページであれば以下の方法でテンプレートや画像をそのまま持ってくることができます。
1.英語版記事の左上にある「編集」より「クラシックエディタ」を選び、編集画面に行きます。右上にある「ソースモード」をクリックし、必要な部分をコピーします。(Ctrl+Aで全てを選択することができます)
※「編集」→「ソースエディタ」からでもコピーすることができます。
Hensyu guideline.pngHensyu guideline2.pngHensyu guideline3.png
英語版wikiより
2.日本語版記事で先程と同様に「編集」→「クラシックエディタ」→「ソースモード」の順にクリックし、貼り付けを行ってください。
3.「プレビュー(PC)」または「変更内容を適用」をクリックするとテンプレート中の見出しは日本語に変換された状態で表示され(Renewable?が再生可能?になるなど)、画像データも自らアップロードしなくてもそのまま表示されるようになります。
4.あとは他の日本語版記事の形式を参考に適宜翻訳していけばOKです。
※注意:英語版のwikiはテンプレートの導入・更新が日々行われており日本語版でまだ対応しきれていないものも含まれることがあります。そういった場合は赤文字リンクで「テンプレート:○○○○」といったように表示され、正しくレイアウトが反映されません。その時はヘルプ:テンプレートの「他のwikiからテンプレートをコピーする」を参考にテンプレートの導入を行ってみてください。どうしてもわからない場合はお手数ですがスタッフまたはアドミンに連絡をお願いします。
  • 翻訳の小ワザ
参考として、翻訳を行う際に便利なツールを紹介します。
「Weblioポップアップ英和辞典」
こちらはGoogle Chromeでのアプリになります。ウェブ上の英単語にマウスカーソルを乗せると単語の意味がポップアップされます。ポップアップ上の英単語をクリックすると別窓が開きさらに詳しい情報が表示されます。
クリック&ドロップで2つ以上の単語を選択をすれば英熟語の意味を調べられ、さらに気になる英文を丸ごと選択→右クリックで機械翻訳することもできます。(機械翻訳の文章はあくまで参考として利用し、記事本文への使用はお控えください。)これにより一回一回辞書を引かなくても簡単に意味を調べることができるのでより効率的に翻訳ができると思います。
しかし、それでも翻訳に行き詰まることはあると思います。英語と日本語では表現の違いがあるので直訳だとどうしても不自然な文章になってしまうでしょう。そういった場合はあえて意訳してしまうのも一つの方法です。ただし、あまりにも意訳がすぎると本来の意味と違った文章が出来上がってしまいます。誤った情報を載せるということはゲームの攻略記事として致命的なものになります。そういった状況を防ぐためにもある程度慎重な翻訳を心がけましょう。
メモ:ゲームを題材としたwikiであるという性質上自分自身がプレイし、実際に「体験した」ことも上手な翻訳の手がかりとなり得ると思います。

記事を編集する際にご注意ください

ゲーム内の用語の表記

  • 元が英語のゲームということで、基本的に用語は英単語の使用をお願いします。ただし、日本語化MODで使用されている日本語が分かる場合には、記事の最初に一度だけ英単語のすぐ後に括弧で日本語をご記載ください。
例:Wilson(ウィルソン) は、最初に使えるキャラクターで、Don't Starveのメインキャラです。
身代わり人形を作る事についてはキャラクターの制限はありませんが、ヒゲが生えるのはWilsonだけです。
  • 正誤表
Sanity(正気度) SAN値


複数表記について

  • 用語は基本的に単数表記でお願いします。大文字での表記も記事名に合わせて行ってください。英語Wikiは複数表記によるリダイレクトがなされていますが、日本語Wikiではほとんど対応しておりません。つきましては編集の際に手動でs,-esを削除してくださると嬉しいです。なお、AshesBoardsといった記事名自体が複数形の場合は"Ash"や"Board"をリダイレクトさせるようにして下さい。(まだ対応していなかった場合)
例:three pigs → 三匹のPig

ページ上部への通知

  • 記事としての情報が少ない・未翻訳部分が多い、いわゆる書きかけ(スタブ)の記事は編集の際ソースエディタの一番上に{{stub}}と書き込んでください。

Hensyu guideline4.png

以下の通知が記事の上部に表示されます。

  • まだベータ版にあるダウンロードコンテンツの要素など、まだ調整段階にあって今後システムに変更が加わる可能性が高いものの記事には編集の際ソースエディタの一番上に{{Upcoming Feature}}と書き込んでください。

以下の通知が記事の上部に表示されます。

Blueprint.png このページはこれから実装される、または計画されている内容について記述しています。よって記事中にはまだ不正確な内容が含まれている場合があります。


記事作成時のミス

誤って記事の大部分を消してしまったり、間違ったタイトルで記事を作成してしまったときなどはスタッフアドミンに連絡をくだされば前の状態に記事を巻き戻したり削除したりすることができます。決して「取り返しのつかない事」にはなりませんので安心して編集してください。失敗は誰にでもあります。

広告ブロッカーが検出されました。


広告収入で運営されている無料サイトWikiaでは、このたび広告ブロッカーをご利用の方向けの変更が加わりました。

広告ブロッカーが改変されている場合、Wikiaにアクセスしていただくことができなくなっています。カスタム広告ブロッカーを解除してご利用ください。

Fandomでも見てみる

おまかせWiki