FANDOM


Gramophone こちらは現在検討中のガイドラインです。
あなたのご意見もぜひフォーラムにてお聞かせください。
Don't Starve Together Post-EA Anouncement Promo

本wikiはユーザーの皆さんの協力によって成り立っています!

この度はDon't Starve 日本語攻略Wikiのご利用ありがとうございます。本wikiは翻訳を行ってくれる多くのユーザーさん達のおかげでここまで発展してきました。そしてこれからもより使いやすく、楽しんでいただけるようにするためには皆さんの協力が必要不可欠です。少しでも編集に対するハードルが下がり、たくさんの人がコミュニティに参加してもらえるといいなと思いこのガイドラインを作成しました。

どんなちょっとした内容でも誰でも記事を編集できるのがwikiの強みです。怖がらずに思い切って編集してみましょう。まるっきり初めての方も大歓迎です。

何から始めたらいいの?

Flaming Typewriter

恐れずに編集しよう!

  • コミュニティのトップにあるTo-Doリストを参考にしてみて下さい。まずは既存の記事に情報をつけ足したりしてみる事から始めてみるといいかもしれませんね。
  • 練習をしたいときはサンドボックスを利用してみましょう。

編集ツールの使い方

記事を編集してみよう

※まだ記事が作成されていない項目は赤文字でリンクされています。リンクをクリックすることですぐに記事の作成を行うことができます。

簡単に英語版からレイアウトを持ってくる方法

記事を作成するにあたって一からレイアウトを作るのは大変です。ですが英語版Wikiですでに作られているページであれば以下の方法でテンプレートや画像をそのまま持ってくることができます。

1.英語版記事の左上にある「編集」より「クラシックエディタ」を選び、編集画面に行きます。右上にある「ソースモード」をクリックし、必要な部分をコピーします。(Ctrl+Aで全てを選択することができます)
※「編集」→「ソースエディタ」からでもコピーすることができます。
Hensyu guidelineHensyu guideline2Hensyu guideline3
英語版Wikiより
記事編集説明(文字置き替え)

置き替えの例

2.日本語版記事で先程と同様に「編集」→「クラシックエディタ」→「ソースモード」の順にクリックし、貼り付けを行ってください。
3.「プレビュー(PC)」または「変更内容を適用」をクリックするとテンプレート中の見出しは日本語に変換された状態で表示され(Renewable?が再生可能?になるなど)、画像データも自らアップロードしなくてもそのまま表示されるようになります。
4.あとは他の日本語版記事の形式を参考に適宜翻訳していけばOKです。
※補足:英語版のWikiはテンプレートの導入・更新が日々行われており日本語版でまだ対応しきれていないものも含まれることがあります。そういった場合は赤文字リンクで「テンプレート:○○○○」といったように表示され、正しくレイアウトが反映されません。その時はヘルプ:テンプレートの「他のWikiからテンプレートをコピーする」を参考にテンプレートの導入を行ってみてください。どうしてもわからない場合はお手数ですがスタッフまたはアドミンに連絡をお願いします。

翻訳の小ワザ

参考として、翻訳を行う際に便利なツールを紹介します。

「Weblioポップアップ英和辞典」

こちらはGoogle Chromeでのアプリになります。ウェブ上の英単語にマウスカーソルを乗せると単語の意味がポップアップされます。ポップアップ上の英単語をクリックすると別窓が開きさらに詳しい情報が表示されます。

クリック&ドロップで2つ以上の単語を選択をすれば英熟語の意味を調べられ、さらに気になる英文を丸ごと選択→右クリックで機械翻訳することもできます。(機械翻訳の文章はあくまで参考として利用し、記事本文への使用はお控えください。)これにより一回一回辞書を引かなくても簡単に意味を調べることができるのでより効率的に翻訳ができると思います。

しかし、それでも翻訳に行き詰まることはあると思います。英語と日本語では表現の違いがあるので直訳だとどうしても不自然な文章になってしまうでしょう。そういった場合はあえて意訳してしまうのも一つの方法です。ただし、あまりにも意訳がすぎると本来の意味と違った文章が出来上がってしまいます。誤った情報を載せるということはゲームの攻略記事として致命的なものになります。そういった状況を防ぐためにもある程度慎重な翻訳を心がけましょう。

メモ:ゲームを題材としたWikiであるという性質上自分自身がプレイし、実際に「体験した」ことも上手な翻訳の手がかりとなり得ると思います。

コンソール

Console

Don't Starveには、コンソールと呼ばれるいわゆるデバッグモードのような機能が付いています。攻略記事を書くにあたって十分な検証は必要不可欠です。しかし通常プレイではどうしても時間がかかりすぎる上に、ミスで死んでしまうとやり直しになるリスクもあります。そこでこのコンソール機能を利用すれば目的のオブジェクトをすぐに呼び出したり、時間をとばしたりすることができます。ある程度ゲームをやりこんだ後、じっくりと検証したい場合は活用してみましょう。

使い方:ゲーム画面で「@」キーを押し、こちらのページを参考に指定したいコマンドを入力する。(※モブやアイテムを呼び出す際は各記事に記載してあるデバッグ用コード、もしくはこちらにあるデバッグ用コードの一覧を参照して下さい。)

その他注意事項

アカウントの取得

Glommer こちらも参照:ヘルプ:アカウントを作成する または ヘルプ:アカウントを作る理由

当Wikiは匿名ユーザーでも編集やコメントは可能ですが、代わりにIPアドレスが表示されるためアカウントの取得をおすすめします。

ゲーム内の用語の表記

便宜上当Wikiでは独自に翻訳された名称の使用を推奨しています。アイテムやモブの名称等はこちらのリストに則って表記して下さい。(あくまで非公式の名称であることに注意)英単語の使用は、その記事名の最初の解説のみに使用して下さい。

例:Wilson Percival Higgsbury(ウィルソン・パーシバル・ヒグズベリー)は、最初に使えるキャラクターで、Don't Starve Togetherにおいてプレイできる12人のキャラのうちの1人です。
カミソリで髭を剃ることで正気度を10回復します。剃り落とした身代わり人形の材料となります。

記事作成時のミス

誤って記事の大部分を消してしまったり、間違ったタイトルで記事を作成してしまったときなどはスタッフアドミンに連絡をくだされば前の状態に記事を巻き戻したり削除したりすることができます。決して「取り返しのつかない事」にはなりませんので安心して編集してください。失敗は誰にでもあります。